Pourquoi vos outils RH doivent être multilingues ?
Que signifie être une entreprise mondiale ?
Nous parlons de citoyens du monde, d'entreprises mondiales et de dirigeants mondiaux de manière ambitieuse, mais le terme comporte une ambiguïté qui peut compliquer le fait d'être une entreprise mondiale pour les RH, qui sont chargés de gérer des équipes multilingues et de donner vie à cette qualité.
Sur le plan fonctionnel, les entreprises mondiales présentent un défi similaire en matière de ressources humaines, que vous gériez 30 personnes de nationalités différentes dans un seul bureau ou 30 bureaux dans différents pays. Et ce principal défi réside dans la gestion d’une main-d’œuvre mondiale multilingue.
En théorie, toutes les entreprises mondiales ne sont pas également des entreprises multilingues : après tout, beaucoup choisissent d’adopter une langue « officielle ». Mais dans la pratique, lorsque votre organisation compte des talents parlant des langues différentes, des barrières linguistiques surgiront.
Il existe de nombreuses façons de surmonter les barrières linguistiques et les plus profondes sont celles qui répondent aux exigences interpersonnelles de la communication interculturelle, mais l'une des victoires les plus faciles et des raccourcis les plus efficaces que vous puissiez prendre réside dans le choix de votre technologie. Le bon outil ne peut pas résoudre les problèmes de leadership ou de performance, mais il peut enlever un point de friction dans la vie quotidienne de votre personnel multilingue.
Prenons trois exemples.
Un LMS multilingue
L'apprentissage est une chose très personnelle et unique. Il existe une myriade de styles d’apprentissage et de types d’apprenants différents, et toutes les formes d’études ne sont pas nécessairement efficaces pour chaque type de talent – et cela sans même considérer les différences linguistiques.
Un LMS multilingue permet à vos talents de monter en compétences et de se perfectionner dans la langue qui leur est la plus facile à comprendre et avec laquelle ils sont le plus à l'aise, leur permettant ainsi de concentrer leur énergie et leur apprentissage sur le sujet en question. Selon le LMS, ils peuvent même avoir accès à des styles pédagogiques culturellement différents.
Bien sûr, des exceptions existent lorsque le programme de formation est lié à la langue ou concerne quelque chose où le jargon et le matériel sont spécifiques à une certaine langue, mais pour l'adoption des programmes de formation et du matériel qu'ils contiennent, les capacités multilingues peuvent changer la donne.
Un outil de collaboration multilingue
L'engagement des collaborateurs est crucial et dans un monde de plus en plus à l'aise avec le travail à distance, les outils de collaboration servant essentiellement à maintenir et à favoriser la culture de travail et la productivité. Pour les salariés multilingues, stimuler l’engagement peut être aussi simple que d’utiliser des outils qui facilitent l’engagement sans les barrières linguistiques – par exemple, un outil de vidéoconférence qui permet le sous-titrage en direct dans une autre langue.
Facebook for Work et LinkedIn proposent tous deux des options de traduction, afin que les collaborateurs puissent facilement publier dans la langue dans laquelle ils sont le plus à l'aise et également voir et interagir facilement avec les publications de leurs pairs en minimisant les barrières linguistiques.
Un internal talent marketplace multilingue
L'engagement est essentiel au succès d'une talent marketplace. Les salariés doivent avoir le sentiment que la plateforme leur apporte de la valeur, que les matchings et les suggestions d’opportunités qu'ils reçoivent correspondent à leurs intérêts et à leurs expériences.
Cependant, une grande partie de cette pertinence initiale repose sur les données que le collaborateur saisit ou importe lui-même au début, ainsi que sur sa volonté et son enthousiasme de mettre à jour son profil avec des compétences en temps réel, soit à partir d'invitations et de suggestions, soit de son propre gré.
Une talent marketplace multilingue leur permet de le faire dans leurs propres mots, dans la langue dans laquelle ils sont le plus à l'aise, tout en gérant la traduction et l'unification de ces données en une source unique de vérité pour faciliter la visibilité des RH et de la direction. Les capacités multilingues peuvent donc faire une différence démontrable dans leur volonté d’utiliser l’outil.
Après trois années de recherche et de développement dédiées, associées aux précieux commentaires de 40 clients mondiaux opérant dans 60 pays, 365Talents dévoile sa solution unique disponible dans un nombre impressionnant de +45 langues.
Cette réalisation marque une avancée significative vers une gestion décentralisée des talents à l'échelle mondiale, permettant aux collaborateurs de s'exprimer non seulement dans leurs propres mots mais également dans leur propre langue, tout en aidant les RH et les dirigeants à trouver les meilleurs talents pour toutes les opportunités, quelles que soient les barrières linguistiques. .
365Talents offre une couverture étendue pour les cas d'utilisation internationaux. Techniquement, notre solution va au-delà de la simple traduction d’interface. La technologie unique de 365Talents offre une traduction automatique des compétences et des profils, une gestion efficace des données synchrones multilingues, une détection et un matching précis des compétences dans plus de 45 langues. Ces fonctionnalités avancées permettent aux organisations de surmonter les barrières linguistiques et d'optimiser leurs processus de gestion des talents avec une précision et une efficacité exceptionnelles.
Comment choisir une solution de gestion des talents multilingue
Le choix d'une solution de gestion des talents ou d'expérience des talents multilingue, que vous recherchiez une internal talent marketplace, un outil de développement de carrière ou une source d'informations sur vos effectifs, repose sur les mêmes principes fondamentaux que vous devriez appliquer lors du choix de n'importe quel logiciel RH.
Autrement dit, il est important de choisir une solution qui correspond idéologiquement à la façon dont votre organisation fonctionne ou aimerait fonctionner. Si vous êtes une organisation basée sur les compétences ou si vous êtes en train de passer à des RH basées sur les compétences, votre outil doit être axé sur les compétences. Si vous considérez que vous placez les collaborateurs au cœur de votre stratégie et faites de vos équipes une priorité, votre solution doit responsabiliser et impliquer vos collaborateurs dans la tâche à accomplir.
Cependant, avec les solutions multilingues, vous devez vous assurer de traiter trois domaines supplémentaires.
1. Technologie
Comment votre solution atteint-elle ses fonctionnalités multilingues ? La traduction est-elle externalisée ou exécutée via une IA interne et propriétaire ?
Notre solution va au-delà de la simple traduction d’interface. La technologie unique de 365Talents offre une traduction automatique des compétences et des profils, une gestion efficace des données synchrones multilingues, une détection et un matching précise des compétences dans plus de 45 langues. Ces fonctionnalités avancées permettent aux organisations de surmonter les barrières linguistiques et d'optimiser leurs processus de gestion des talents avec une précision et une efficacité exceptionnelles. Associé à des capacités d'intégration qui permettent la communication avec vos autres outils multilingues, 365Talents favorise une expérience de talent inclusive et personnalisée, adaptée aux divers besoins linguistiques des entreprises mondiales. La plateforme exploite une intelligence artificielle avancée pour organiser efficacement les traductions, en fournissant des suggestions de compétences intelligentes et un matching dans toutes les langues prises en charge.
2. Expérience utilisateur
À quoi ressemble l’expérience utilisateur ? Quel contrôle le collaborateur exerce-t-il sur la langue ?
Avec 365Talents, les collaborateurs peuvent définir leur langue préférée et préciser les langues qu'ils parlent professionnellement, s'assurant ainsi qu'ils reçoivent des opportunités adaptées à leurs préférences linguistiques et à leurs objectifs de mobilité internationale.
Pour les RH et les managers, 365Talents offre l'avantage de la traduction automatique des profils de collaborateurs, garantissant une compréhension fluide. Cette fonctionnalité permet aux RH et aux managers d'acquérir une compréhension plus approfondie des compétences et des expériences des salariés dans leur langue maternelle, favorisant ainsi des liens plus solides. De plus, cela facilite la sélection des bons candidats pour les opportunités, conduisant finalement à une augmentation des performances au sein de l'organisation sans aucune barrière linguistique.
3. Études de cas mondiales et évolutivité
Quelles entreprises ont déjà utilisé cet outil ? Dans quelles langues et pays ?
Voyez-vous des entreprises comparables sur leur liste de clients ? Combien de langues la solution prend-elle en charge ? Peut-il s’adapter à vos futurs besoins linguistiques ? Réfléchissez à vos futurs projets de développement et d'expansion et voyez si la solution peut répondre à vos besoins multilingues d'aujourd'hui, de demain et dans 10 ans.
365Talents a développé ses vastes capacités multilingues en s'appuyant en partie sur les commentaires de 40 clients mondiaux opérant dans 60 pays pour proposer nos solutions dans plus de 45 langues.
Ouvrez le champ des possibles à vos collaborateurs
Découvrez les outils fournis par 365Talents pour la gestion des compétences, la GEPP, et bien plus encore.